Blogia
mosicayparolas

Directorios en ingles

ESTATUTO DE AUTONOMIA

ESTATUTO DE AUTONOMIA

En la prensa hemos encontrado este parrafo en http://www.europapress.es/noticia.aspx?cod=20061003200239&ch=66
hablando sobre las lenguas minoritarias de Aragon –Aragones y Catalan de Aragon-

El presidente del Gobierno de Aragón y secretario general del PSOE aragonés, Marcelino Iglesias, garantizó hoy la aprobación de una normativa autonómica sobre las lenguas minoritarias de la comunidad, en el segundo y último turno de intervención ante el Pleno del Congreso de los Diputados, donde hoy está prevista la aprobación de la toma en consideración del proyecto de reforma del Estatuto de Autonomía.


Y en el ANTEPROYECTO DE LEY DE LENGUAS DE ARAGÓN podemos leer en el PREÁMBULO


I.-

Aragón es una Comunidad multilingüe en la que junto al castellano, lengua mayoritaria y oficial en todo su territorio, conviven otras lenguas en determinadas zonas, como son el aragonés y el catalán, con sus distintas modalidades y variantes.

Esta pluralidad lingüística constituye un rico patrimonio de la Comunidad Autónoma de Aragón, reflejo de una historia y cultura propias, patrimonio lingüístico que debe ser conocido y valorado por sus habitantes, así como protegido y fomentado por todos los poderes públicos aragoneses, mediante las medidas normativas y las acciones de gobierno más adecuadas.


II.-

Las legislaciones española y aragonesa, tras la instauración del régimen democrático en nuestro país, no han sido ajenas a la realidad plurilingüe existente en España y también, a los efectos de esta Ley, en Aragón. En este sentido, el Tribunal Constitucional, en varias Sentencias, ha hecho referencia a "las líneas maestras del modelo lingüístico" diseñado por la Constitución Española de 1978.

Ya en el preámbulo, la Constitución de 1978 alude a la voluntad de la Nación española de "proteger a todos los españoles y pueblos de España en el ejercicio de los derechos humanos, sus culturas y tradiciones, lenguas e instituciones."
En el Título Preliminar, dispone en el apartado primero del artículo 3 que "El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla". En el apartado segundo señala que "Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos". El apartado tercero de este artículo 3 CE establece que "La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección".

Finalmente, el artículo 148.1.17ª CE atribuye a las Comunidades Autónomas la competencia en materia de fomento de la cultura, de la investigación y, en su caso, de la enseñanza de la lengua de la Comunidad Autónoma.

Por su parte, el Estatuto de Autonomía de Aragón, tras la reforma aprobada por la Ley Orgánica 5/1996, de 30 de diciembre, establece en el artículo 7 que "Las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón gozarán de protección. Se garantizará su enseñanza y el derecho de los hablantes en la forma que establezca una ley de Cortes de Aragón para las zonas de utilización predominante de aquéllas".

También nuestro Estatuto de Autonomía, en el artículo 35.1.30ª, reconoce a la Comunidad Autónoma la competencia exclusiva en materia de cultura, con especial atención a las manifestaciones peculiares de Aragón y a sus modalidades lingüísticas, a su conservación y a la promoción de su estudio. Igualmente, debe destacarse que Aragón, desde el 1 de enero de 1999, ha asumido la competencia de desarrollo legislativo y ejecución de la enseñanza, en toda su extensión, niveles y grados, modalidades y especialidades, de conformidad con lo previsto en el artículo 36 del Estatuto de Autonomía.

En aplicación de lo dispuesto en la norma institucional básica de la Comunidad Autónoma, la Ley 3/1999, de 10 de marzo, de Patrimonio Cultural Aragonés, afirma en el artículo 4 que "El aragonés y el catalán, lenguas minoritarias de Aragón, en cuyo ámbito están comprendidas las diversas modalidades lingüísticas, son una riqueza cultural propia y serán especialmente protegidas por la Administración".

Asimismo, la Disposición Final Segunda de la Ley del Patrimonio Cultural Aragonés se remite a una ley de lenguas de Aragón que habrá de proporcionar "el marco jurídico para regular la cooficialidad del aragonés y del catalán, lenguas minoritarias de Aragón, así como de los derechos de las respectivas comunidades lingüísticas, tanto en lo referente a la enseñanza de y en la lengua propia, como a la plena normalización del uso de estas dos lenguas en sus respectivos territorios".


III.-

Las Cortes de Aragón, sensibles a la difícil situación que atraviesan dos de nuestras lenguas propias (aragonés y catalán), y sus diversas modalidades lingüísticas, aprobaron por unanimidad, en sesión plenaria celebrada el 20 de junio de 1996, la constitución de una Comisión Especial sobre la Política Lingüística en Aragón, con el objetivo de emitir un dictamen sobre el estado de la cuestión, que supusiera el punto de partida para la adopción de las medidas necesarias de normalización del uso (reconocimiento legal, cooficialidad, protección, promoción y enseñanza), en cada caso, de las lenguas minoritarias de Aragón.
El dictamen de la Comisión Especial de las Cortes sobre la Política Lingüística en Aragón fue aprobado por mayoría absoluta, sin ningún voto en contra, el día 7 de abril de 1997, siendo publicado en el Boletín Oficial de las Cortes de Aragón núm. 105, de 21 de abril de 1997.

Las conclusiones de la Comisión Especial plantean, entre otras cuestiones, el reconocimiento legal del aragonés y del catalán como lenguas propias de Aragón; el respeto a las modalidades o variantes locales de ambas lenguas; su enseñanza; la reglamentación de la toponimia tradicional, con un plan de señalizaciones; el apoyo a publicaciones, manifestaciones y medios de comunicación en las lenguas minoritarias; y la creación de un órgano administrativo encargado de la normalización lingüística.


IV.-

La presente Ley, partiendo del reconocimiento de la realidad plurilingüe de nuestra Comunidad Autónoma, quiere transformar en norma jurídica vinculante las conclusiones de la Comisión Especial de las Cortes sobre la Política Lingüística en Aragón, de conformidad con lo dispuesto en la Constitución de 1978 y en el Estatuto de Autonomía.

Así, el Capítulo I de la Ley proclama de cooficialidad del aragonés y del catalán en determinadas zonas del territorio de la Comunidad Autónoma, que aparecen especificadas en el Capítulo II y en anexos al texto legal, con una mención expresa a las modalidades o variantes lingüísticas locales.

El Capítulo III crea y regula el Consejo Superior de las Lenguas de Aragón, concebido como un órgano esencial en el delicado proceso de normalización lingüística que debe iniciarse con la aprobación de esta Ley. La composición de este Consejo Superior, que deberá estar integrado por expertos en esta materia, con una acreditada competencia científica, será una garantía de su objetividad, independencia y eficacia.

El Capítulo IV profundiza en la caracterización de las lenguas de Aragón como integrantes del Patrimonio Cultural Aragonés, estableciendo distintas medidas de conservación, protección y promoción del Patrimonio Lingüístico Aragonés.

Tanto en este como en los Capítulos siguientes, en la búsqueda de patrones para la construcción del sistema legal, se ha encontrado un buen conjunto de elementos en la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias, promovida por el Consejo de Europa, de fecha 5 de noviembre de 1992. Si bien el Estado español no ha ratificado aún dicho tratado internacional, la Carta Europea contiene técnicas variadas que, dentro de las competencias de la Comunidad Autónoma de Aragón, ha parecido conveniente utilizar. No en vano, tales técnicas marcan la línea de progreso de todos los países europeos en materia de política lingüística.

La enseñanza de las lenguas propias, regulada en el Capítulo V de la Ley, está presidida por el principio de voluntariedad, si bien la Ley asegura la efectiva posibilidad del aprendizaje de las diversas lenguas y modalidades lingüísticas por los habitantes de las zonas de cooficialidad, mediante la garantía del establecimiento de las correspondientes enseñanzas lingüísticas en los distintos niveles del sistema educativo aragonés.

El Capítulo VI contiene varias normas relativas al uso normal y oficial de las lenguas propias de Aragón atendiendo a elementos variados, desde el procedimiento administrativo a los servicios públicos y sociales, pasando por la adecuada preparación lingüística de los empleados públicos. En este Capítulo se hace referencia también a las publicaciones oficiales, la toponimia y la antroponimia.

La Ley se completa con cuatro Disposiciones Transitorias, que establecen diversos plazos para la efectiva aplicación del contenido de la misma; una Disposición Derogatoria y dos Finales.

Coincidiendo en el 2001 con el Año Europeo de las Lenguas, esta Ley de Lenguas de Aragón constituye un variado conjunto de normas de protección y promoción de las lenguas propias de Aragón, que la Comunidad Autónoma quiere y puede establecer en uso de sus competencias constitucionales.


Al final ya veremos que hacen con la lengua aragonesa, tiempo al tiempo y a esperar. Pero que la ley de lenguas no aparece por ningun lado. Nosotros seguimos con el cartel del impulso de la ley de lenguas del señor presidente de Aragon, ojala nos equivoquemos.


Fuentes:

http://www.europapress.es/noticia.aspx?cod=20061003200239&ch=66


http://www.unizar.es/colla/abamproyeutoleideluengas.htm

Vota el articulo – Bota l’articlo

OMENACHE A IXO RAI

OMENACHE A IXO RAI

OMENACHE A IXO RAI

Lo nuebo disco -Nueba Cozina. Tributo a Ixo Rai!- ba a estar amostrando-se iste prosimo diya 2 de otubre, lunes, en direuto con as collas Aragonesas Bogus Band y Comando Cucaracha.

Bi eba un camaton de mosicos aragoneses que han feito cantas de ixo rai aintro de ra suya traza de beyer a mosica. Comando Cucaracha, Lurte (que estion amostrando o suyo disco en o nuestro programa de radio), La Ronda de Boltaña (que iste añada ban a estar tañendo en as fiestas de ro pilar), La Orquestina del Fabirol. Labordeta, Carbonell, La Bullonera (istos tres nomes son todo un espeutaculo ta continar os suyos pasos en o mundo de ra mosica aragonesa). Angel petisme (cantautor muito esfensor de ras luitas aragonesas), Maria José Hernández y Joaquín Pardinilla (unatros dos grans cantautors aragoneses, ta que i beigaz que se puede fer mosica en Aragon bien pincha). Y collas pop-rock Aragonesas como Santi del Campo, El Ombligo del Mundo, Tako, Vinos Chueca, ND.NO, Los Travilis, y Bogus Band (que i seran como antis emos dito con lo Comando Cucaracha y Bogus Band en ixa amostranza de lo disco)

Ixo Rai no fa mosica dende lo mes de abril de la añada 2002, y caleba fer iste omenache, parar cuenta, que ye un disco omenache en bida, parellano a cuan se le da un premio asabelo de pincho a bell escritor u cosa asinas.


Vota el articulo – Bota l’articlo

ESCUCHANOS ...

Si ayer subimos tres videos diferentes de musica hoy os deleitamos con un nuevo audio sobre una reunion preparatoria del segundo congreso de la lengua aragonesa que se celebro en Huesca y Zaragoza en el mes pasado de julio.

Este audio es la reunion en Benas, en castellano Benasque. Benasque (Benás, en aragones) es un municipio de la provincia de Huesca (España), situado en el corazón de los Pirineos a 143 km de la capital en dirección noreste. Pertenece a la comarca de La Ribagorza.

Visita tambien:
http://mosicayparolas.wordpress.com
http://mosicayparolas.blogspot.com/


Vota el articulo – Bota l’articlo

CURSOS DE LENGUA ARAGONESA

CURSOS DE LENGUA ARAGONESA

Empieza el curso escolar y tambien las tres asociaciones aragonesas que divulgan el aragones o la lengua aragonesa, tambien se ponen las pilas.

¿quieres hacer algun curso de lengua aragonesa?

Aqui te dejo la informacion:

Escomenzipia lo nuebo curso escolano. As tres asoziazions que bin’ha en Aragon mas importans continan treballando ta espardir a luenga y ra cultura aragonesa, asinas que corre a escape y grita-les.

Asti en tiens as adressas:

Cursos d’Aragonés ta adultos 2006/2007

Dibersas asoziazions organizan cursos d’Aragonés d’agüerro d’o 2006 a primabera d’o 2007:

-Asoziazión Cultural Nogará (cursos en Zaragoza):
75 oras, d’otubre a mayo, rans d’iniziazión y afundamiento, matricula dica o 31 d’otubre. Tamién se fan altros cursez y tallers (por exemplo un curset ta familias en o colechio La Salle-Montemolín).
C/. Gavín, 6, baxo. 50001 Zaragoza
Tel.: 976 390708
asoziazion@nogara-religada.org
http://www.nogara-religada.org

-Consello d’a Fabla Aragonesa (cursos en Uesca, Biscarrués, Almudébar, Alerre y Torres del Monte):
50 oras, d’otubre a marzo, rans d’iniziazión y afundamiento, matricula dica finals de setiembre.
Abda. d’os Danzantes, 34, baxo. 22005 Uesca
Tel.: 974 231513
cfa@consello.org
http://www.consello.org

-Ligallo de Fablans de l’Aragonés:
Coso, 112, prinzipal cucha. 50001 Zaragoza
Tel.: 976 231299
fablans@fablans.org
http://www.fablans.org

Fuente:
http://www.charrando.com/achenda.php

Vota el articulo – Bota l’articlo

CURSOS DE LENGUA Y CULTURA ARAGONESAS

CURSOS DE LENGUA Y CULTURA ARAGONESAS

L'atro diya charramos de os cursos de luenga aragonesa que ba a fer Nogara en Zaragoza y agora os amostramos os cursos que ban a fer dende o Consello:


CURSOS DE LENGUA Y CULTURA ARAGONESAS


UESCA: Curso de luenga aragonesa
Iniziazión: Lunes y Miércoles de 19.39 a 21.00
Afundamiento: Martes y Miércoles de 19.30 a 21.00

Los cursos tienen una duración de unas 50 horas desde la primera semana de octubre a la segunda de marzo.

ALMUDÉBAR Y ALERRE: Curso de Cultura Aragonesa
Curso dirigido a la tercera edad como un taller de memoria y de recuperación de la tradición oral.
Sábados por la tarde de octubre a abril.

BISCARRUÉS Y TORRES DE MONTES: Curso de Lengua y Cultura Aragonesas
Curso general de aragonés con acercamiento a diferentes aspectos de la cultura y tradiciones aragonesas.
Sábados por la tarde de octubre a abril

Fuente:
http://www.consello.org/

Vota el articulo – Bota l’articlo

MOSICA Y PAROLAS RADIO - ESCUCHANOS EN INTERNET

MOSICA Y PAROLAS RADIO - ESCUCHANOS EN INTERNET

Hace un par de meses, no me acuerdo que mes, abrimos un podcast en http://www.espapod.com/charrando/index.php con la intencion de subir alli los programas de radio -mosica y parolas radio- pero tuvimos algun problema y solamente dejamos colgados unas 3 cuñas. Dos de ellas eran promos del programa y la radio en donde emitimos -Radio Mai- y la tercera un video de ecologistas en accion sobre el pasado dia del agua en donde se habla de la comercializacion del agua entre otras cosas.

 

 

Pero al final nos dimos por vencidos y marchamos en busca de otros sitios para crear el podcast de Mosica y Parolas para subir los programas de radio. Parece ser que ya lo hemos encontrado, y a fecha de hoy hemos colgado algunos archivos de la primera etapa (alla por septiembre de 2005) en donde hablabamos de plantas aragonesas, historia de aragon y otras cosas. Si quieres empezar a escucharnos te esperamos en http://odeo.com/channel/125512/view

 

 

En estos instantes vamos a continuar subiendo archivos cada semana, y lo haremos sobre todo de las entrevistas que se hacen en el programa y mas tarde veremos si nos deja el servidor subir el programa entero que son dos horas, casi nada.

PODCAST DE MOSICA Y PAROLAS

PODCAST DE MOSICA Y PAROLAS

Si te fa goyo sentir-nos ya lo puedes fer, ya i semos en o rete con iste podcast que ye penchato en ro puesto de enrastres -PODCAST-

An sentiras fablar de mosica folk-tradizional-word music, meyo ambien-ecolochia y profes que charraremos de luengas minorizatas y de l’aragones, todo ixo en:


http://www.espapod.com/charrando/

Desde ahora ya podras escucharnos on line el programa de radio -MOSICA Y PAROLAS- que se sintoniza en el 102.8 fm en Zaragoza.Y que el proximo 1 de septiembre vuelve tras las vacaciones a emitirse en su horario habitual, los viernes de 17.00 a 19.00 para hablar de musica folk-tradicional-word music, medio ambiente-ecologia y lenguas minoritarias y en particular del aragones.

Poco a poco iremos subiendo archivos para que escucheis aquellos que no vivais en Zaragoza.


Lo puedes ver en la seccion de enlaces -PODCAST-

http://www.espapod.com/charrando/