Blogia
mosicayparolas

Lengua Aragonesa

CONCIERTO DE FABLANS ESTA NOCHE EN LA TELEVISION ARAGONESA

CONCIERTO DE FABLANS ESTA NOCHE EN LA TELEVISION ARAGONESA

Esta noche a partir de las 00.00 horas en la television autonomica aragonesa van a retransmitir el segundo concierto del Ligallo de fablans de l’Aragones


Technorati Profile


DIA EUROPEO DE LAS LENGUAS MINORITARIAS - CHORNADA EUROPEYA D'AS LUENGAS MINORIZATAS

DIA EUROPEO DE LAS LENGUAS MINORITARIAS - CHORNADA EUROPEYA D'AS LUENGAS MINORIZATAS

LECTURA PÚBLICA DE TEXTOS EN ARAGONÉS PARA CONMEMORAR EL 26 DE SEPTIEMBRE, DÍA EUROPEO DE LAS LENGUAS

El Día europeo de las lenguas fue celebrado por primera vez durante el Año europeo de las lenguas en 2001. Esta iniciativa consiguió la participación de millones de personas en diferentes actividades organizadas en 45 países, dedicadas a celebrar la diversidad lingüística, el plurilingüismo y el aprendizaje de las lenguas. Al concluir ese año y ante el éxito de esta iniciativa, el Comité de Ministros del Consejo de Europa decidió establecer un Día europeo de las Lenguas que se celebrase cada 26 de septiembre.

Los objetivos generales de este día son los siguientes:

.- Sensibilizar a la población sobre la importancia del aprendizaje de las lenguas con el fin de fomentar el plurilingüismo y la comprensión intercultural.
.- Promover la riqueza de la diversidad lingüística y cultural de Europa.
.- Fomentar el aprendizaje de las lenguas en todas las etapas de la vida, dentro y fuera del sistema educativo.

Los colectivos CALIBO y O CAXICO -asociaciones de ámbito comarcal que trabajan por la puesta en valor, el reconocimiento, la difusión y la enseñanza de la lengua aragonesa en el Alto Gállego- asumimos como propios los objetivos que plantea la Unión Europea en esta conmemoración, en especial, como el propio Consejo de Europa prioriza en su declaración institucional, en la sensibilización sobre la existencia y el valor de TODAS las lenguas habladas en Europa.

Por todo ello y conscientes de la necesidad de la implicación de la sociedad en la consecución de estos fines, desde Calibo y O Caxico se convoca un acto de Lectura Pública de textos en Aragonés que tendrá lugar en la Biblioteca Municipal “Rosa Regàs” de Sabiñánigo el próximo miércoles 26 de septiembre a partir de las 19 horas, en el que se invita a participar a todas aquéllas personas interesadas en la lengua aragonesa como uno de los principales elementos de nuestro patrimonio cultural.

septiembre de 2007


CALIBO (L.F.A. de l’Alto Galligo)
Rolde O CAXICO (C.F.A. d’o Biello Aragón)

Charrada de l’Academia de l’Aragonés organizada o pasau mes d’Abiento por o colectibo estudiantil UCA en a Unibersidat de Zaragoza:


Reportaje emitido en Aragón Televisión sobre niños que tienen como lengua materna el aragonés, la lengua más amenazada de Europa.
Reportache emitido en Aragón Televisión sobre ninos que tienen l'aragonés como luenga materna. L'aragonés ye a luenga más amenazata d'Europa:


Mas informazion de l’aragones:

http://www.academiadelaragones.org/

Consello d’a Fabla Aragonesa
Abda. d’os Danzantes, 34, baxo. 22005 Uesca
Tel.: 974 231513
Trestallo postal 147. 22080 Uesca
cfa@consello.org
http://www.consello.org


Ligallo de Fablans de l’Aragon’s
Coso, 112, prinzipal cucha. 50001 Zaragoza
Tel.: 976 231299
Trestallo postal 488, 50080 Zaragoza
zaragoza@fablans.org
http://www.fablans.org

A.C. Nogara
Carrera Gavin, 6 de Zaragoza.
Tel.: 976 390708
asoziazion@nogara-religada.org
http://www.nogara-religada.org

http://www.laragones.com/

http://www.acparola.com/

http://www.charrando.com/

http://www.charrandotb.com/

http://www.radiocharrando.com/

http://an.wikipedia.org/wiki/Portalada

Mas pachinas en aragones, bisita la nuestra bitacora en aragones an trobaras enrastres a blogs en luenga aragonesa:

http://mosicayparolasradio.wordpress.com/



Technorati Profile

PRESENTACIÓN DE LA ACADEMIA DE L'ARAGONES EN LA VAL DE CHISTAU

PRESENTACIÓN DE LA ACADEMIA DE L'ARAGONES EN LA VAL DE CHISTAU

NOTA DE PRENSA PARA MEDIOS DE COMUNICACIÓN

“ACTOS DE PRESENTACIÓN DE LA ACADEMIA DE L’ARAGONÉS
EN ELVALLE DE CHISTAU”

La Academia del Aragonés es una institución cultural para la investigación, normalización, difusión y dignificación de la lengua aragonesa que nació fruto del consenso surgido en el II Congreso de l’Aragonés en julio del año pasado entre asociaciones, investigadores, escritores y hablantes patrimoniales del aragonés.

A lo largo de este primer año de andadura se ha consolidado la esctructura organizativa y se han marcado las líneas de trabajo, entre ellas se encuentra la socialización de la lengua y el contacto de la academia con hablantes patrimoniales e instituciones locales de las zonas de uso de la lengua.

La primera de las presentaciones tuvo lugar en Panticosa y la segunda en Bielsa, en ambos casos con el apoyo institucional de ambos ayuntamientos y de las Comarcas de Sobrarbe y Alto Gállego.

El próximo día 4 de Agosto tendrán lugar los actos de presentación de la Academia de l’Aragonés en el Valle de Chistau, uno de los territorios donde mejor se ha conservado la lengua aragonesa y mayor vitalidad tiene en la actualidad.

Los actos comenzarán en Plan con un café tertulia con alcaldes de los municipios del valle donde, compartirán con responsables de la academia la situación de la lengua en la zona y las perspectivas de futuro, así como un conocimiento de primera mano de los proyecto que la academia de l’aragonés tiene para el futuro de la lengua.

A continuación, también en Plan, tendrá lugar a las 17,30, en el Ayuntamiento una proyección audiovisual con fragmentos de hablantes de modalidades vivas del aragonés.

El acto central de Presentación de la Academia de l’Aragonés, tendrá lugar a las 19,00 en el Ayuntamiento de San Juan de Plan. Dicho acto será abierto por los alcaldes del valle y participará el Presidente de la Academia del Aragonés, D. Manuel Castán y el vocal de Socialización, D. Fernando Romanos, además de académicos responsables de otras áreas y academicos vinculados a Sobrarbe que explicarán los proyectos de la institución: Juanjo Segura, Roberto Serrano, Fernando Sánchez, Chabier Lozano, Angel Luis Saludas, Quino Villa. El acto contará con lecturas literaria en chistabín por personas de los municipios del valle y finalizará con un debate sobre la situación del aragonés y del chistabín en particular.

Por la noche, a las 23.00, en Chistén, tendrá lugar un café-concierto en aragonés a cargo de la Orquestina del Fabirol. Al día siguiente se realizarán actividades lúdicas en Chistén donde la lengua será la protagonista, como una ruta natural y una visita guiada por la localidad donde los academicos compartirán con vecinos del valle.

Fernando Romanos Hernando (Responsable de Relaciones Sociales de la Academia del Aragonés)




Technorati Profile

AMBISTA - REBISTA DE PATRIMONIO CULTURAL ARAGONES -

AMBISTA - REBISTA DE PATRIMONIO CULTURAL ARAGONES -

Lo nuestro amigo dende Mas de las Matas (Pais de Cazarabet) mos nimbia ista informazion de una rebista de raso en aragones, no la conoxeba.

O Limaco Edizions edita el número 2 de

Ambista
Rebista de Patrimonio Cultural Aragonés


ENDIZE DE CONTENIUS:

De Guarrinza ta Auguas Tuertas (Marián Antón y Ferrán Marín)
Literatura en aragonés (Santi Paricio)
O Paisache antrópico (Rafel Vidaller)
Gara d’Edizions (Chusé Aragüés)
O Castiello de Sibirana (AACSM y F. Marín)
Lacasta (Antonio García Omedes y F.Marín)
Armita d’a Nª Sª D’a Sierra (M. Antón y F. Marín)
El románico lombardo (II) (A.G. Omedes)
La carta europea de les llingües (II) (Nicolás Bartolomé Pérez)

COLABORAN EN ISTE LUMERO:

Chusé Aragüés, editor Gara d’edizions
Santiago Paricio, lizenziau en filolochia
Rafel Vidaller, naturalista
Asociación de Amigos de los Castillos del Somontano del Moncayo
Nicolás Bartolomé Pérez, imbestigador leonés
Antonio García Omedes, www.romanicoaragones.com


Editorial

Mos femos contentos de presentar-tos o segundo lumero d’Ambista en o que o salto cualitatibo ye ebidén. Parando cuenta d’as buestras socherenzias emos feito bels cambeos tanto a en propria rebista como en a paxina web. L’ochetibo ye azercar a rebista a o letor, que se faiga de buen leyer y que podaz partizipar en ella a trabiés d’a rufierta y d’o correu eleutronico.

Antimás emos adibiu cuatro nuebas seuzions que irán amanixendo, anque no ye probable que se publiquen todas en un mesmo lumero: castiellos esconoxius, armitas perdidas, lugars abandonaus y espoblaus d’Aragón y -de cabo cuan- tamién charraremos d’aquellos lugars aragoneses que, anque no son guaire conoxius, tamién tienen muito que amostrar a o biachero curioso.

Amonico a nuestra publicazión se ba espardindo y as escargas d’o primer lumero (zerca de 800) han superau as nuestras prebisions, lo que mos endica que no mos emos entibocau con a nuestra apuesta y mos imple de goyo. A nuestra luenga se lo merixe.

En iste lumero contamos con unos colaboradors de luxo (Chusé Aragüés, Santiago Paricio, Guillermo Tomás y Rafel Vidaller) y con o refirme de l’Asociación de Amigos de los Castillos del Somontano del Moncayo y d’a web Romanico Aragones.

Els charrarán de Gara d’edizions, de Literatura en aragonés, y d’o paisache antropico. Pero trobaremos tamién articlos sobre o Castiello de Sibirana, A Casta y l’armita de Nª Sª d’a Sierra (Biel). Antimás d’a segunda parti de l’articlo "El Románico Lombardo en el Alto Aragón" y "La Carta Europea de les Llingües" que ya tratemos en o lumero anterior y as seuzions cutianas: Notizias Breus, Webs Recomendadas y Achenda Cultural, a las que cal adibir Nobedaz Editorials.

Con seguranza iste lumero no deixará indiferién a dengún. Tos asperamos en otubre.

Goyoso berano.

www.ambista.com

www.limacoedizions.com



XIV TROBADA D'ESCRITORS EN O PIRINEO

XIV TROBADA D'ESCRITORS EN O PIRINEO

XIV Trobada d’Escritors en o Pirineo

Pandicosa (Bal de Tena, Alto Galligo) 29-30 de chunio e 1 de chulio de 2007.

Escritors en aragones y escritors en catalan s’achuntaran en Pandicosa (Bal de Tena) ta zelebrar-ie a catorzena Trobada d’Escritors en o Pirineo. As montañas, as leyendas, o paisache, a cultura, a naturaleza… propiziaran un ambien agradable por tal que ta os escritors o espazio pirinenco -en iste caso d’a Bal de Tena, en l’Alto Galligo- siga fuen d’inspirazion literaria. Ye un escambio; a Bal de Tena aculle os escritors; istos ofrexen o don d’a suya parola escrita.

AUTOS UBIERTOS A O PUBLICO

-29 de chunio, biernes. En o Conzello de Pandicosa:
20 h. Auto d’acullita por as autoridaz e instituzions locals.

-30 de chunio, sabado. En o Zentro Cultural “A Faxuala” (Pandicosa):


19 h. “Antropolochia e costumbrismo en a literatura autual en aragones”. Conferenzia a cargo de Paz Ros Nasarre. (Profesora d’o I.E.S. “San Alberto Magno” de Samianigo).
20 h. Presentazion de ro libro de ra XIII Trobada,
Branquil d’a Cerdanya. Relatos d’o Pirineo.
20,15 h. Presentazion de l’Antolochia de testos en aragones de l’Alto Galligo.


En Piedrafita de Tena:
23 h. Rezital de mosica en aragones con “La Orquestina del Fabirol”, “Lurte” e atros grupos.

POS IXO. MATERIALS TA APRENDER ARAGONÉS

POS IXO. MATERIALS TA APRENDER ARAGONÉS

Nos envian por correo esta invitación, de la cual os hacemos participes a acudir:

El Presidente de la Comarca Alto Gállego
SALUDA a Ud.

Y tiene el gusto de invitarle a la presentación del libro: "Pos ixo. Materials ta aprender aragonés" de Mª Pilar Benítez Marco, número 3 de la colección Pan de paxaricos, editado por esta Comarca dentro de la colección del Área de Juventud y que se presentará el próximo día viernes 22 de junio a las 20 horas en el Centro Cultural La Fajuala de Panticosa.

Mariano Fañanás Blanc

LA LENGUA ARAGONESA EN LOS MEDIOS MASIVOS DE COMUNICACION

LA LENGUA ARAGONESA EN LOS MEDIOS MASIVOS DE COMUNICACION

Los grandes medios de comunicacion aragoneses se hicieron eco del primer concierto de este año de los 25 años de FABLANS.

la fotografia es de 20 minutos, he aqui un ejemplo:

Los Titiriteros de Binéfar tocan la guitarra en una de sus actuaciones. El Ligallo de Fablans de L'Aragonés celebra su 25 aniversario con un gran concierto encabezado por Labordeta y Titiriteros de Binéfar.
Unas 5.000 personas han pasado por la escuela de aragonés del Ligallo de Fablans de L'Aragonés desde su creación, hace ya 25 años. Para celebrar sus bodas de plata, la asociación ha organizado varias actividades, entre las que destaca el concierto del próximo domingo, que reunirá a lo más granado de la música aragonesa de siempre.

El cantautor José Antonio Labordeta es uno de los cabezas de cartel. Repasará sus temas de siempre acompañado por su guitarra y demostrará que sigue incombustible a pesar del paso de los años.

Otros intérpretes más jóvenes pero con mucha experiencia a sus espaldas son Ángel Petisme y María José Hernández, que interpretarán canciones de su último disco y repasarán algunos éxitos del pasado.

Un grupo conocido internacionalmente aunque no precisamente por su música, es Titiriteros de Binéfar. Los oscenses se han convertido en uno de los grupos de referencia en el ámbito de los títeres y la animación, incluyendo también música en sus espectáculos.

Incluso editaron un disco con sus mejores canciones infantiles el año pasado.

Ácido Folklórico será la revelación del concierto, con temas con mucho ritmo en aragonés.

http://www.20minutos.es/noticia/244891/0/sabor/aragones/aniversario/

"En o nombre de o Pai y de o Fillo y de o Esprito Santo. Amén". Con este saludo comenzó ayer Gregorio Forniés, párroco de la Seo, la primera misa oficiada en aragonés desde hace cincuenta años, cuando el II Concilio del Vaticano decidió relegar el latín y otras lenguas muertas de las homilías.

Más de medio millar de personas escucharon ayer la palabra de Chesús en esa fiesta dIo Cuerpo de Cristo que sirvió también para celebrar los 25 años de actividades y cursos de Ligallo de Fablans, en los que participa el propio Forniés. De esta unión surgió la idea de celebrar una eucaristía en fabla aragonesa, que sirvió sin duda para que muchos aragoneses sintieran ayer a Dios más cerca que nunca.

Y es que el éxito de la iniciativa no radicó solo en el lleno total de la iglesia de San Juan de los Panetes, convertida ayer en San Chuan dIos Panetes, sino en que consiguió acercar al templo religioso a personas que no lo suelen frecuentar, tal como reconocieron algunos de ellos. "Es un día muy especial", señaló uno de los asistentes, que decidió grabar la homilía con un magnetofón.

http://www.elperiodicodearagon.com/noticias/noticia.asp?pkid=328330

X CONCURSO COPLAS ARAGONESAS



X CONCURSO DE COPLAS ARAGONESAS EN ARAGONÉS
AYUNTAMIENTO DE ZARAGOZA
2007
------------------------------------------------------------


La Sociedad Municipal Zaragoza Cultural, S.A. convoca el X CONCURSO DE COPLAS ARAGONESAS EN ARAGONÉS, con arreglo a las siguientes


B A S E S

1

Podrán participar en el concurso todos los autores que lo deseen, admitiéndose la presentación de una o varias colecciones de coplas en aragonés.


2

El plazo de recepción de trabajos para el concurso finalizará el viernes, 1 de junio de 2007, a las 14,00 horas.

3

La presentación de originales al concurso se efectuará en días laborables, de 10,00 a 14,00 horas (excepto sábados), en las oficinas de la Sociedad Municipal Zaragoza Cultural, S. A., sitas en Torreón Fortea. C/ Torrenueva 25. 50003 Zaragoza. También se admitirá el envío por correo en el plazo indicado en la Base segunda, indicando en el sobre "Para el Concurso de Coplas Aragonesas en aragonés”.

4

Los originales no irán firmados, debiendo presentarse por quintuplicado, haciéndose constar en el encabezamiento el título elegido para las coplas, y acompañados de un sobre cerrado, en cuyo exterior se hará constar el citado título. En el interior del sobre se depositará una nota escrita a máquina o rotulación adecuada, indicando el nombre y apellidos del autor, dirección, número de teléfono, así como una fotocopia del Documento Nacional de Identidad correspondiente.

5

Cada colección constará de 8 coplas como máximo y 6 como mínimo.


6

Los trabajos que opten al premio deberán ser originales e inéditos, sin firma ni señal alguna que denuncie su procedencia.


7

No se devolverán los trabajos que se presenten al concurso.


8

El concurso estará dotado con un primer premio de TRESCIENTOS EUROS (300 € ) a la mejor colección de coplas, y dos premios, de CIENTO CINCUENTA EUROS (150 € ) y CIEN EUROS ( 100 € ), a las dos mejores coplas de todas las colecciones. Estos premios estarán sujetos, en su caso, a una retención, de acuerdo con el Impuesto sobre la Renta.

9

Un Jurado designado al efecto, presidido por el Teniente de Alcalde del Área de Cultura y Turismo , valorará los trabajos presentados y emitirá su fallo antes del inicio de las Fiestas del Pilar.

10

La Sociedad Municipal Zaragoza Cultural, S.A. estará facultada para editar aquellas coplas que el Jurado considere dignas de esta distinción especial, entregando a sus autores los ejemplares que estime convenientes.


11

Las coplas premiadas podrán ser interpretadas, como letra de libre elección, en el Certamen Oficial de Jota.


12

El fallo del Jurado será inapelable en todos los casos.


13

El Jurado podrá declarar desierto uno o varios de los premios con que está dotado el concurso. Los premios serán indivisibles y sólo podrán adjudicarse los establecidos en las presentes Bases.

14

El Jurado podrá resolver aquellas situaciones no contempladas en las presentes Bases, así como aquellas dudas que se planteen sobre su interpretación.


15

El fallo del Jurado se hará público a través de los medios de comunicación locales.

16

La participación en este concurso implica la íntegra aceptación de las presentes Bases.


XIV CHORNADAS D'AS LUENGAS D'ARAGON - 7 al 12 de mayo del 2007-

XIV CHORNADAS D'AS LUENGAS D'ARAGON - 7 al 12 de mayo del 2007-

Maitin escomenzipian as XIV Chornadas d'as luengas d'Aragon, dende lo diya 7 de mayo dica lo sabado 12, en o centro Joaquin Roncal, carrera San Braulio, lumers 5-7 y lo sabado en a plaza San Bruno.

XIV Chornadas d'as Luengas d'Aragon 2007

Zaragoza, d'o 7 a o 12 de Mayo.
Zentro Joaquin Roncal (C/ San Braulio, 5-7)
Organiza: Asoziazion Cultural Nogara
http://www.nogara-religada.org

-Lunes 7 de mayo. 19 oras
"L'Abentura d'escribir en una luenga minoritaria"
Unai Elorriaga (escritor en euskera, premio nazional de literatura 2002)

-Martes 8 de mayo. 19 oras
"¿Por que escribimos en aragones?"
Debate con Quino Villa (escritor, academico de l'Aragones y imbestigador d'o chistabin) y Marta Marin (periodista y escritora en cheso)

-Miercols 9 de mayo. 19 oras
"Modelos d'educazion bilingue. Implicazions t'a familia y a escuela"
Angel Huguet (profesor de Psicolochia ebolutiba y d'a educazion en a unibersida de Lleida)

-Chuebes 10 de mayo. 19 oras
"Presentazion de l'Academia de l'Aragones"
Presentazion d'os primeros proyeutos de treballo de l'Academia de l'Aragones, que se constituye en o berano de 2006, dimpues d'o II Congreso de l'Aragones

-Biernes 11 de mayo. 19 oras
"Debate sobre a politica linguistica"
Con representazion de toz os partius aragoneses, moderau por o periodista Fernando Ruiz (presentador d'o programa de Aragon Television "Buenos dias, Aragon"

-Sabado 12 de mayo. 12 oras
"Autibidaz en a plaza San Bruno"
Autibidaz, informazion y animazion en aragones


Fernando Sánchez parla sobre as normas graficas de l'aragonés mientres as Chornadas de as Luengas d'Aragón de Nogara en abril d'o 2006

ESPOSIZION DE FRANCHO NAGORE EN ZARAGOZA

ESPOSIZION DE FRANCHO NAGORE EN ZARAGOZA

En a Biblioteca Monezipal Rafael Andolz de Zaragoza, s’esposan dica o 27 d’abril de 2007 as obras de Rafael Andolz y Francho Nagore, y a esposizión de debuxos de Francho Nagore.

Ligallo de Fablans de l’Aragonés ha ufríu o suyo fundo bibliografico ta completar a colezión de os autors, podiendo beyer astí a totalidá de as obras suyas.

En a inagurazión de a esposizión o diya 17 d’abril, a ras 19:30 oras se fazió una letura de testos de Francho Nagore, á l’estilo de as leturas nuestras, an Liena Palacios, Presidenta de a Federazión de Fablans leyó un poema.

Quedaz toz/das embitaus/das a ra esposizión.

A Biblioteca Monezipal Rafael Andolz bi ye en Ab. Puerta Sancho 30, Bico de l’Almozara de Zaragoza, (Buses 27, 34 y 42).

Asoziazión Cultural Ligallo de Fablans de l’Aragonés.

Entidá Declarata d’Intrés Publico Munizipal por o Ecsmo. Conzello de Zaragoza /

Entidad Declarada de Interés Público Municipal por el Excmo. Ayuntamiento de Zaragoza
(BOP 8 de enero 2007).


http://www.fablans.org

25 CABO D’AÑO DE FABLANS.

25 CABO D’AÑO DE FABLANS.

25 CABO D’AÑO DE FABLANS

A Federazión de Ligallo de Fablans de l’Aragonés zilebra o suyo 25 cabo d’año con dos conziertos en Zaragoza an s’achuntarán os mosicos más renombratos d’Aragón.

En o primer conzierto, que se zilebrará o domingo 10 de chunio a ras 18 oras en o Palazio Monezipal de Deportes (o güego) de Zaragoza, autuarán:

Titiriteros de Binéfar
José Antonio Labordeta
Mª José Hernández
Ángel Petisme
Ácido Foklórico


Mosicos y collas que, anque no gosan espresar-sen en aragonés, son cosziens d’a importanzia d’a luenga nuestra.

As dentradas, con un pre simbolico de 10€, ya son á ra benda en as siedes de Fablans y en toz os caxers de CAI.

O segundo conzierto se zilebrará dimpués d’o Pilar, o 27 d’otubre en o mesmo puesto con:

Prau
Lurte
Biella Nuei
La Orquestina del Fabirol
La Ronda de Boltaña
Comando Cucaracha.


Os autos son subenzionatos por o Conzello de Zaragoza y Gubierno d’Aragón, y colaboran Diputazión de Zaragoza, CAI y Caja Navarra.

Más informazión en:


www.fablans.org


976 231 299

IV TROBADA DE DOLZAINERS - GRALLERS - GEGANTERS Y PRESENTACIO DEL DISC SONS DEL MATARRANYA

IV TROBADA DE DOLZAINERS - GRALLERS - GEGANTERS Y PRESENTACIO DEL DISC SONS DEL MATARRANYA

IV Trobada de dolzainers, grallers i geganters / Presentacio del disc Sons del Matarranya

Dia 19 de maig a Massalio

17.00 Planta de les colles (cooperativa)
17.30 Cercavila pel poble amb beguda gratis per a tots
19.00 Actuacio de tots los grups a la Plaza Major
20.30 Presentacio del disc SONS DEL MATARRANYA (Ajuntament)
23.00 Concert gratuit a correc de LOS DRAPS, ULUT, DECHUSBAN i SKANDALO PUBLICO (sala municipal)

(Hi haura zona d’acampada gratuita i durant tot el dia paradetes amb materials de musica local -CDs, samarretes, xapes, etc….)

PREMIO PYRENE DE PERIODISMO INTERPIRINENCO

PREMIO PYRENE DE PERIODISMO INTERPIRINENCO

Premio Pyrene de Periodismo Interpirinenco

A. - L’ochetibo de o premio Pirene ye promober un millor conoximiento de a reyalida pirinenca en toz os suyos aspeutos. Pueden optar a o premio Pirene os treballos periodisticos (de prensa, radio u telebision) que seigan estatos publicatos u esparditos entre lo 1 de chulio de 2006 y o 30 de chunio de 2007 y que faigan referenzia a cualsiquier aspeuto rilazionato con os Pirineyos.

B. - Os treballos que opten a o premio se pueden elaborar en cualsiquier luenga d’uso de o Perineyo (catalan, franzes, castellano, euskera, aragones, oczitano u aranes) Tambien s’adempribian treballos en ingles.
Ta fazilitar a leutura a o churato, se solizita que os treballos en euskera s’acompañen de una traduzion (a o castellano, catalan u franzes).
C. De os treballos de prensa ye menister presentar a o menos un orichinal de a publicazion, chunto con 5 copias d’eszelen calida. Os de radio y telebision cal que seigan presentatos por quintuplicato, grabatos en caset, compact-disc, DVD u bideo VHS y acompañatos de o zertificato d’emision correspondien firmato por el/la direutor/a de a emisora. S’adempribian treballos esparditos en Internet.
Os treballos deberen ir identificatos con o nombre y l’adresa de o/a autor/a y un telefono u correyo eleutronico de contauto.

D. A dotazion d’iste premio Pirene ye de 6.010 € alportatos por o Gubierno d’Andorra, de os cuals 3.005 € seran ta un reportache de radio u telebision y 3.005 € ta un reportache de prensa escrita.

E. O churato sera formato por zinco presonas profesionals de o mundo de a comunicazion en as espezialidaz de prensa, radio y telebision, asina como representans de o Gubierno d’Andorra.

F. O churato podra eszeuzionalmen prener en considerazion, con o consentimiento prebio de os autors, treballos en cualsiquier modalida de o premio que en a suya opinion s’adauten a o esprito de o premio, anque no s’aigan presentato a o mesmo.

G. O churato siguira o prozedimiento de botazions suzesibas dica otener una mayoria de botos a fabor d’un reportache determinato. O premio puede no estar achudicato. O beredito de o churato ye inapelable.

H. Os treballos aspirans a o premio Pirene cal que seigan presentatos por os suyos autors u representans legals antis de o 31 de chulio de 2007:

BIBLIOTECA PUBLICA
Edifici Prada Casadet, baixos
AD500 Andorra la Vella
(Principat d’Andorra)

Incluyendo a indicazion de que concurre a o premio Pirene.

I. O beredito de o churato se dara a conoxer durando lo mes de nobiembre de 2007.

J. Os treballos no premiatos podran estar retiratos de a Biblioteca Publica del Govern un mes dimpues de a proclamazion de o premio y durando los tres meses siguiens.

K. A presentazion de os treballos aspirans a o premio presuposa l’adempribio d’istos alazez y de os dreitos y obligazions que se’n deriban de os mesmos.

Ta mas informazion:
tel.: + 376 828750
e- mail: bibliopublica@andorra.ad
web: http://www.pirene.ad/aragones.htm

A MAXIA DE L'ARAGONES

A MAXIA DE L'ARAGONES

Ziclo “Luenga de Fumo” en Uesca

Esposizion
“A maxia de l’aragones”, de Francho Beltran Audera.
Dende o d’a martes 17 d’abril dica o domingo 29 d’abril.
Puesto: Centro Cultural del Matadero.

Cal amanar-se encara bi son diyas antis de rematar a esposizion