Blogia
mosicayparolas

"Unidad didáctica de acercamiento a la lengua aragonesa"!!

"China chana", SÍ SENYOR!!!
Bueno, bueno. Una d'as cosas que nos ne queixamos siempre ye que no nos enteramos ni sisquiera os interesaus d'as publicazions y notizias que i hai de l'aragonés. Y muitas begadas, si lo conoixésenos, no lo creyeríanos.

Pues ista ye una d'ixas ocasions que me cuacan tanto... Comentar una cosa que yo no sabeba y que, malas que me'n he enterau, m'ha deixau apampirolau de ilusión!

Perdón porque ye larga a notizia, pero estoi que cal fer-lo asinas.

Tot prenzipia con mi pai dentrando en a mía cambra y deixando-me, como qui no lo quiere, un libret de grandaria din A-4
Alabez, leigo o títol suyo:
"China chana. Unidad didáctica de acercamiento a la lengua aragonesa"!!! Feito por Carmen Paraíso (profesora d'aragonés) y editau por l'Ayuntamiento de Zaragoza, Area d'Educazión y Aczión sozial; y Edelvives, iste año!!


Total, que m'ha feito mui contento. He prenzipiau a leyer y tos comento:
A presentazión ye de Concha Nasarre Sarmiento, conzellera d'Educazión. Ye una "maravella" de presentazión. En copio bel parrafet textualment:

"El aragonés es una gran aportación de nuestro País a la cultura universal, uno más de los moles de idiomas que se hablan en el mundo, el que crearon los naturales de nuestra tierra para transmitir sentimientos y saberes, para compartir una forma determinada de ver el mundo.
Esta lengua está en peligro. Es la lengua de la Comunidad Europea en peor estado, en franco retroceso y en riesgo de morir.
El Ayuntamiento de Zaragoza se enorgullece de poner a disposición de sus escolares este instrumento para conocer y amar la cultura aragonesa".

Dimpués i hai una chustificazión d'a Unidat, reseño que:
"La Unidad China chana es el primer paso en el aprendizaje de la lengua aragonesa, sin más pretensiones que conseguir parte de los objetivos del currículo oficial para Aragón de la Educación Primaria, en aquellas zonas donde el uso del aragonés no es ni habitual ni en muchos casos conocido"

Tamién s'explica a suya funzionalidat:
"Unidad didáctica desarrollada en 5 sesiones, para alumnos de segundo y tercer ciclo de Educación Primaria sin conocimientos previos de lengua aragonesa que van a realizar un intercambio con alumnos de lengua occitana de Pau (Francia)"

A mía opinión:

Pues qué queretz que tos cuente... que me ha feito goyo de leyer y de comentar. Estoi que ye mui bien maquetadet, con debuixos bien polius, con colors mui atrayents y claras, con simplizidat, obchetibidat...
L'aragonés ye mui millorable (con bella error grau, pero bueno), i hai cantas ta os ninos en aragonés, listaus de parolas, esquemas con a zona an que se dizen, actibidatz d'escribir, listau de carreras y establezimientos en aragonés en Zaragoza (cal fer-lo millors), de nombres en aragonés, caligramas y bels mapas...

Cuento que fará onra a los profesors que lo leigan y creigan que cal fer-lo serbir en as suyas clases, encara que nomás sía ta si os alumnos fan biache a Pau. Espero que d'istas publicazions y unidatz didacticas se'n faiga muitas más y que nos n'enteremos nusatros y os mesmos profesors.

Escrito por Charrabís en www.chemecos.bitacoras.com

0 comentarios